Archive for the ‘Использование айкидо в целях самозащиты’ Category

Применение айкидо для самозащиты

Суббота, января 10, 2009

Применение для самозащиты айкидо, как и любого другого стиля  боевого искусства, должно находиться в рамках моральной и юридической допустимости. Подобно тому как полицейские не имеют права применять оружие, если отсутствует непосредственная угроза жизни полицейского или гражданского лица, опытные практики боевых искусств также обязаны не применять смертельные приемы в аналогичных ситуаци­ях.

(more…)

ЮРИДИЧЕСКИ ОБОСНОВАННОЕ ПРИМЕНЕНИЕ СИЛЫ

Суббота, января 10, 2009

Многие практики боевых искусств считают, что им хорошо известна кон­цепция юридически обоснованного применения силы, и ошибочность это­го мнения часто становится для них настоящим шоком. Концепция само­обороны, преподаваемая многими инструкторами по боевым искусствам, часто совершенно не соответствует тем правам, которые в действительности имеются у людей, когда они защищают себя и своих близких. (more…)

Смысл боевых искусств

Суббота, января 10, 2009

Смысл боевых искусств не заключается в том, чтобы побить плохого парня или наказать преступника. Наибольший вред боевым искусствам на­носит акцентированное изображение того, что называется добивающим ударом. Изначально эти техники предназначались для того, чтобы прекра­тить страдания смертельно раненного противника, но ныне они демонстри­руются в качестве естественного окончания боя. (more…)

АДАПТАЦИЯ ТЕХНИКИ К УСЛОВИЯМ БОЯ

Суббота, января 10, 2009

Слишком часто вопросы адаптации техник, изучаемых в додзё, сводятся к заранее описанным последовательностям действий. Многие инструкторы пресекают вопросы учеников насчет того, как применить изучаемую техни­ку в ситуации, отличной от стандартной. Я же считаю, что учеников, осме­лившихся задавать такие вполне обоснованные вопросы, следует хвалить, особо отмечая присущее им желание предвидеть различные ситуации.

(more…)

ЗАЩИТА КОТЭ-ГАЭСИ ОТ УДАРА КУЛАКОМ В ГОЛОВУ — ТРЕНИРОВОЧНЫЙ ВАРИАНТ

Суббота, января 10, 2009

Укэ наносит удар кулаком в голову. Тори выполняет скрестный шаг для ухода с линии атаки во внешнюю от удара сторону и блокирует удар ру­кой в районе запястья . Затем то­ри быстро проворачивает руку, хва­тая укэ за запястье , и начинает выполнять проворот на 360 граду­сов , выводя укэ из равновесия и раскручивая его вокруг себя за счет перенаправления силы атаки. (more…)

ЗАЩИТА КОТЭ-ГАЭСИ ОТ УДАРА КУЛАКОМ В ГОЛОВУ — ТРЕНИРОВОЧНЫЙ ВАРИАНТ (ПРОДОЛЖЕНИЕ)

Суббота, января 10, 2009

Тори блокирует удар в голову с задней (разноименной) руки, одновременно нанося передней (одноименной) рукой удар вертикальным кулаком в ниж­ние ребра . Затем тори выполняет захват левой рукой за предплечье удар­ной руки укэ, разворачивая ее тыльной стороной ладони к себе . (more…)

ОСТАВАТЬСЯ НА МЕСТЕ

Суббота, января 10, 2009

Первое, что следует сделать, — это привыкнуть оставаться на месте. Данное выражение не означает, что вы должны оставаться на месте в уличной си­туации, не уклоняясь от боя. Вам необходимо научиться делать это в трени­ровочном зале. Когда вас атакуют на улице, вряд ли у вас будет удобная пло­щадка десять на десять метров, на которой вы сможете применять различ­ные техники передвижения. (more…)

ВЫВОДИТЬ СОПЕРНИКА ИЗ РАВНОВЕСИЯ

Суббота, января 10, 2009

Помимо умения оставаться на месте вы также должны научиться эффектив­но выводить противника из равновесия без использования больших разво­ротов, что потребует от вас полного переосмысления того, что считается принципами техники перемещений айкидо. Размашистые вращения и сме­на направления движения — это отнюдь не то, что заставляет техники айки­до работать должным образом. (more…)

Перенаправление движения противника

Суббота, января 10, 2009

Чтобы перенаправить движение противника, вам в первую очередь необходимо отклонить в сторону его удар. Если пространства для перемещения недостаточно, вы не сможете сделать это за счет вращения и смены направления вашего движения. Вме­сто этого вам потребуется наработать мягкий отводящий блок. (more…)

Контрудары и «размягчающие удары»

Суббота, января 10, 2009

Во многих системах применяются уда­ры, целью которых является не поражение соперника, а отвлекающий эффект, однако для настоящего боя требуются настоящие удары. Представленные в данной книге удары являются по сути своей оборонительной техникой, по­скольку не предполагают причинения сопернику серьезной травмы, однако их не назовешь просто отвлекающими.

(more…)


Страница 1 из 2 12»

Боевое исскуство Японии Айкидо